
On the evening of Saturday November 4th, 1995, I was working as
an usher at the Cinematheque in Tel Aviv.
I was a film student at the time, and this was the perfect job
for me, allowing me to watch films all the time…
That evening in Tel Aviv’s City Hall square, there was a
big peace rally taking place in support of Prime Minister Yitzhak
Rabin and his endeavors for peace in the Middle East – the
Peace accord between Israel and Jordan, and the Oslo Peace Accords
between Israel and the Palestinian people, for which he won the
1994 Nobel Peace Prize. All over town there was an excitement
in the air, and a sense of something big, something momentous
happening (being somewhat uncomfortable with mass public events,
I used an ‘excuse’ not to go – I had to work.
Would I have gone otherwise ? I don’t know…)
We had two films showing that night in our theatres. A Bergman
film, and a French one, perhaps. Half-way through the films, the
manager called us, ushers, out of the theatres. With an expression
of shock on his face, he told us that Yitzhak Rabin had just been
shot during the rally, and had been rushed to the hospital. Not
sure of the right thing to do, he decided to stop the films and
announce the news to the audience. The people came out of the
theatres quietly, and we all left the building feeling apprehensive
and disoriented.
I don’t remember where I was a short while after, when I
watched the news. Probably in my apartment, which was just a few
blocks away from City Hall square. But I remember very well the
trembling voice of Eitan Haber, Rabin’s long-devoted aide,
as he read the official announcement to the press and crowd outside
the hospital: “The government of Israel announces with astonishment
and deep sorrow the death of Prime Minister Yitzhak Rabin…”
I grabbed my mother’s camera, which I had borrowed for film
school, and went down to the square.
This is what I found there…
Aylam
Orian
November 4th, 2005
|
|
Am Abend des 4. November 1995, einem Samstag, habe ich als Platzanweiser
in der Cinematheque in Tel Aviv gearbeitet. Zu dieser Zeit war
ich ein Film-Student, und dieser Nebenjob nahezu perfekt für
mich, da ich unzählige Filme anschauen konnte ...
An diesem Abend fand auf dem Rathausplatz in Tel Aviv eine große
Friedensversammlung zur Unterstützung von Premierminister
Yitzhak Rabin und seinen Bemühungen um Frieden im Mittleren
Osten statt – die Friedensvereinbarungen zwischen Israel
und Jordanien sowie die Osloer Friedensverträge zwischen
Israel und den Palästinensern, wofür er 1994 den Friedensnobelpreis
erhielt. In der ganzen Stadt lag eine gewisse Aufregung, die Luft
war aufgeladen; etwas Großes, etwas Bedeutsames war im Gange
(Da ich mich auf Massenveranstaltungen unwohl fühle, benutzte
ich eine ‘Entschuldigung’, nicht zum Rathausplatz
zu gehen – ich musste arbeiten. Wäre ich sonst hingegangen?
Ich weiß es nicht...).
Wir zeigten zwei Filme an diesem Abend in den beiden Vorführungssälen.
Einen Bergman-Film und einen französischen Film; ich bin
nicht ganz sicher. Nach der Hälfte der Filme rief der Chef
uns Platzanweiser aus den Kinosälen. Der Schock war ihm ins
Gesicht geschrieben; er teilte uns mit, dass Yitzhak Rabin soeben
während der Friedensversammlung angeschossen und eilig ins
Krankenhaus gebracht worden war. Nicht sicher ob er richtig handelte,
entschied er, die Filme zu unterbrechen und teilte den Zuschauern
mit, was passiert war. Die Menschen kamen schweigend aus den Kinosälen
und wir alle verließen das Gebäude besorgt und orientierungslos.
Ich erinnere mich nicht genau, wo ich mich kurze Zeit später
aufhielt, als ich die Nachrichten im Fernsehen anschaute. Wahrscheinlich
war es in meiner Wohnung, das nur einige Straßen vom Rathausplatz
entfernt lag. Aber ich erinnere mich sehr genau an die zitternde
Stimme von Eitan Haber, Rabins langjährigem Vertrauten, als
er die offizielle Meldung der Presse und der Menge vor dem Krankenhaus
verlas: „Die Regierung von Israel gibt mit Bestürzung
und tiefer Trauer den Tod von Premierminister Yitzhak Rabin bekannt...“
Ich griff nach dem Fotoapparat meiner Mutter, den ich mir für
das Studium an der Filmschule geliehen hatte, und machte mich
auf zum Rathausplatz. Dies ist, was ich dort vorgefunden habe
...
Aylam Orian
4. November, 2005
|
 |
“The city of Tel Aviv mourns the death
of Prime Minister Yitzhak Rabin – warrior, diplomat, leader”
Tel Aviv’s
City Hall, Nov. 5th 1995
„Die Stadt Tel Aviv betrauert den Tod des Premierministers
Yitzhak Rabin – Kämpfer, Diplomat, Staatsführer“
Rathaus Tel Aviv,
5. Nov. 1995
“Yitzhak
Rabin 1922 - 1995”
“Farewell, friend”
(literally:
“Peace, friend”) Bill
Clinton’s words, in Hebrew, at Rabin’s funeral
„Lebewohl, Freund“
(Wörtlich:
„Friede, Freund“) Bill
Clintons Worte in hebräischer Sprache anlässlich Rabins Beerdigung
“Enough with the violence !”
„Genug Gewalt!“
“A strong people makes peace”
A slogan of the left-wing
"Peace Now" peace movement (used during the Oslo peace process)
„Ein starkes Volk schließt Frieden“
Ein Slogan der linksgerichteten
Friedensbewegung “Frieden Jetzt” (der während des Osloer
Friedensprozeß' benutzt wurde)
“To the public toilets”
Sticker below: “
‘NO’ to violence”
„Zu den öffentlichen Toiletten“
Aufkleber darunter: „‘NEIN‘ zu Gewalt“
“Rabin for all eternity”
„Rabin für alle Ewigkeit“
“King of Israel square”
Play on words: ‘Kings
of Israel square’ was
the name of Tel Aviv’s City Hall square at the time
„König-von-Israel-Platz“
Wortspiel:
‘Könige-von-Israel-Platz’ war
die Bezeichnung des Rathausplatzes in Tel Aviv zuvor
“Enough with the violence !”
„Genug Gewalt!“
“ ‘YES’ to peace”
„‘JA’ zum Frieden“
“Farewell, brothers.”
(literally:
“Peace, brothers.”) Yitzhak
Rabin was shot at the bottom of these stairs
„Lebt wohl, Brüder.“
(Wörtlich:
„Friede, Brüder.“) Yitzhak
Rabin wurde vor diesen Treppenstufen erschossen
“Tel Aviv-Jaffa City Hall and ‘Kings of Israel’
square.
This is City Hall’s building since 1965. The
square is used for public rallies and cultural events”
Final point of a
sightseeing route in Tel Aviv
„Tel Aviv-Jaffa Rathaus und ‘Könige-von-Israel-Platz.
Dies ist das Rathausgebäude seit 1965.
Der Platz dient öffentlichen Versammlungen und
kulturellen Veranstaltungen“
Endpunkt eines Rundgangs
für Sehenswürdigkeiten in Tel Aviv
|
Yitzhak Rabin, for me, was a battle-worn warrior,
who, towards the end of his life, “Beat his sword into a
plowshare” and chose the path of peace instead. While all
of us were preoccupied with settling old debts and fighting past
wars, he was brave enough to give them up, look with a weary but
clear eye into the future, and see another way.
But, as it is with this world’s great peace-revolutionaries
- India’s Mahatma Gandhi, Egypt’s Anwar Sadat, America’s
Martin Luther King Jr., John Lennon, to name a few - Yitzhak Rabin
had to pay with his life for his peace vision.
And it seemed as though this vision had died with him. The 3
shots that killed him have left us with a tremendous sense of
disillusionment and loss – the loss of our collective “father”,
the loss of innocence, the loss of hope for peace, and the loss
of many precious lives. That little Middle Eastern piece of land
called Israel/Palestine was, in that moment, thrown into another
decade of violence and blood-shed, from which it is still struggling
to emerge today.
But ironically or not, as we commemorate the 10th Anniversary
of Rabin’s death, it seems as though his legacy, his vision,
his way, are coming back to life. A renewed hope for peace is
on the horizon. Like a beacon in a dark night, it is beckoning
us to follow it.
Shall we …?
Aylam Orian
November 4th, 2005 |
.
Yitzhak Rabin war in meinen Augen ein vom Kampf erschöpfter
Krieger, der, am Ende seines Lebens „Sein Schwert in eine
Pflugschar verwandelte“ und statt dessen den Weg des Friedens
Wählte. Während wir alle damit beschäftigt waren,
alte Schulden zu begleichen und längst vergangene Kriege zu
kämpfen, war er mutig genug, diese aufzugeben und mit ermüdendem
jedoch klarem Auge in die Zukunft zu schauen, und einen anderen
Weg zu erblicken.
Aber wie es mit den großen Friedens-Revolutionären dieser
Welt ist – Indiens Mahatma Gandhi, Ägyptens Anwar Sadat,
Amerikas Martin Luther King Jr., John Lennon, um nur einige zu nennen
– Yitzhak Rabin musste für seine Friedensvision mit seinem
Leben bezahlen.
Und es scheint, als ob diese Vision mit ihm gestorben sei. Die drei
Schüsse, die ihn getötet haben, haben uns zurückgelassen
mit einem enormen Gefühl von Desillusion und Verlust –
den Verlust unseres gemeinsamen „Vaters“, den Verlust
von Unschuld, den Verlust der Hoffnung auf Frieden und dem Verlust
vieler wertvoller Menschenleben. Dieses kleine Mittelöstliche
Stück Land gennant Israel / Palästina ward, in diesem
Momemt, in ein weiteres Jahrzehnt der Gewalt und des Blutvergießens
geworfen, von welchen es sich bis heute bemüht, loszukommen.
Dennoch – ironischerweise oder auch nicht – während
wir des zehnten Jahrestages von Rabins Tod gedenken, scheint es,
als ob sein Vermächtnis, seine Vision, sein Weg zum Leben zurückkehrten.
Eine erneuerte Hoffnung für Frieden scheint sich am Horizont
abzuzeichnen. Wie ein Leuchtfeuer in einer dunklen Nacht, fordert
es uns auf ihm zu folgen.
Sollen wir…?
Aylam Orian
4. November, 2005
|
All images and text
© Aylam Orian 2005. Photo Imaging: James Birch. Web Design: Vanilla Vision Inc.
Pictures
and press from the “3 Shots in November” exhibition at Tornado-am-ostkreuz
gallery, Berlin, November 4th - 30th 2005
Bilder
und Presseberichte von „3 Schüsse im November“ Ausstellung
im Tornado-am-ostkreuz Schauraum, Berlin, 4. - 30. November 2005
|